Wednesday, June 16, 2010

Hsieh hsieh cookies

In this year's offering of Girl Scout cookies, there was a new offering called Thanks-A-Lot: shortbread cookies with fudge on the bottom and the word "Thank You" in different languages.

So guess what it means in Mandarin Chinese when you translate saying my last name twice?

7 comments:

  1. You ought to stock this cookies for future use.

    ReplyDelete
  2. Hahaha! How cool! Yay HSIEH!

    ReplyDelete
  3. I read this cookie last night when I ate it, and I was like, "What, is that, like, Hokkien or Cantonese for 'Thank you'? Because it sounds like Mandarin for 'Thank you', 'xie xie'..." xD So, it's Mandarin with non-standard romanization? O_O

    ReplyDelete
  4. Just ate some at a party. Love'em, where can I buy them other than Girl Scouts?

    ReplyDelete
  5. Just Girl Scouts Atom Ant and it's Girl Scout cookie time! (Admin if the link is not allowed feel free to edit out). My daughter is selling and if you don't have a girl in your area, you can get them delivered https://www.abcsmartcookies.com/#/shopify-landing/1b65ceae-a32a-46b8-99e3-ee3ac96c3d33 I'm eating one right now in fact! (I was looking up the pronunciation of Hsieh hsieh when I found this blog).

    ReplyDelete
  6. Wade-Giles romanization

    ReplyDelete